<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>PAROLES DE HANSHI</title>
	<atom:link href="http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2</link>
	<description>proposé par le Kendo Club du Ventoux</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Apr 2010 19:33:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>le sutemi-no-men de Maître Narazaki</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=415</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=415#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 20:23:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[NARAZAKI Masahiko]]></category>
		<category><![CDATA[ki]]></category>
		<category><![CDATA[sutemi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[En  1972 lors de la victoire qu’il remporte au tournoi de Meijimura, son attaque men est qualifiée de sutemi-no-men,  c’est-à-dire attaque men en se détachant du souci de sa sauvegarde. L’expression  sutemi est parfois utilisée pour désigner une attitude téméraire, mais dans ce  cas précis, elle désigne le fait de s’investir [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="NARAZAKI Masahiko" href="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/04/NARAZAKI.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-419" style="margin: 3px 2px;" title="NARAZAKI Masahiko" src="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/04/NARAZAKI-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>En  1972 lors de la victoire qu’il remporte au tournoi de Meijimura, son attaque <em>men </em>est qualifiée de <em>sutemi-no-men</em>,  c’est-à-dire attaque <em>men </em>en se détachant du souci de sa sauvegarde. L’expression <em> sutemi </em>est parfois utilisée pour désigner <strong>une attitude téméraire</strong>, mais dans ce  cas précis, elle désigne le fait de <strong>s’investir totalement dans un moment  décisif, en abandonnant toute pensée personnelle</strong>. Avant de lancer l’attaque,  M.Narazaki fait monter la tension entre lui et son adversaire en accumulant les  potentialités d’attaque, puis attend jusqu’à ce qu’une défaillance se présente chez  son adversaire. Lorsque celle-ci se produit, il s’investit totalement.  Pendant le temps d’échange préalable, il attend jusqu’à ce que l’occasion soit  construite, il ne lance aucune autre attaque légère.</p>
<p>« <em>Quel que soit le niveau d’un adepte, il y a toujours une chance</em> » dit M. Narazaki. Cela veut dire qu’en accumulant la tension et en repoussant l’adversaire par le <em>ki</em>, celui-ci montrera un moment donné une  défaillance. L’important est d’attendre jusqu’à ce moment. Mais il ne faut laisser  aucune raideur apparaître pendant cette attente. Voici quelques points importants que M.Narazaki indique :</p>
<ul>
<li>Il faut prendre le centre en combat, mais si vous  appuyez fort d’un côté, l’adversaire pourra prendre votre centre par l’autre côté. Il  ne faut pas confondre le fait d’appuyer sur le shinai de l’autre avec la  prise du centre.</li>
<li>Il précise aussi qu’il faut, en kendo : « regarder l’adversaire comme si on regardait une montagne lointaine ». Lorsque l’adversaire mène son combat à distance proche, <em>chikama</em>, si vous le situez mentalement au loin, comme si vous le voyiez effectivement au  loin, vous pourrez continuer à mener le combat comme si la distance était  habituelle.</li>
<li>Il faut regarder l’adversaire sans préjugés. Quel  que soit son niveau, il faut chasser de votre esprit toute considération sur son  niveau, sa technique favorite etc… Pensez au poème du moine zen Dôgen :</li>
</ul>
<blockquote><p>Nombreux sont les  gens<br />
Qui passent sur le  pont de Gôjô,<br />
Vois-les, chacun tel  qu’il est.</p></blockquote>
<p>Ce poème condense  peut-être une des idées directrices de la vie de Maître Narazaki.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;"><em>d&#8217;après  un portrait du Maître par Kenji Tokitsu<br />
et avec l&#8217;aimable permission du McGill University Kendo Club</em></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;">remerciement  à D. Charlemaine</span></p>
<p style="text-align: center;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=415</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ce qu&#8217;est réellement un uchikomigeiko</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=411</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=411#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 13:31:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FURUYA Fukunosuke]]></category>
		<category><![CDATA[seme]]></category>
		<category><![CDATA[uchikomigeiko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=411</guid>
		<description><![CDATA[A Busen, le déplacement était considéré comme la chose la plus importante à maîtriser. Ceci dit, personne n&#8217;enseignait en donnant des détails, les professeurs criaient &#171;&#160;avance, avance, encore, encore!&#160;&#187; lorsque nous les attaquions. Je ne me rappelle pas du nombre d&#8217;uchikomigeiko que nous faisions chaque jour, mais tout ce que je sais c&#8217;est qu&#8217;on en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A <em>Busen</em>, le déplacement était considéré comme la chose la plus importante à maîtriser. Ceci dit, personne n&#8217;enseignait en donnant des détails, les professeurs criaient &laquo;&nbsp;<em>avance, avance, encore, encore!</em>&nbsp;&raquo; lorsque nous les attaquions. Je ne me rappelle pas du nombre d&#8217;<em>uchikomigeiko</em> que nous faisions chaque jour, mais tout ce que je sais c&#8217;est qu&#8217;on en faisait beaucoup. Nous lancions nos attaquent directement et avec ampleur, et jamais les <em>mododachi </em>ne nous laissaient les toucher en faisant des ouvertures dans leur garde.  Ce qui signifiait qu&#8217;on fonçait droit sur leur <em>kensaki</em>. Ainsi, sachant cela, nous n&#8217;avions d&#8217;autre solution que de surmonter notre peur et de lancer l&#8217;assaut de toutes nos forces. Le <em>keiko </em>était toujours comme ça là-bas.</p>
<p>“Pourquoi deviez vous procéder ainsi?” me direz-vous. Au début c&#8217;était vraiment effrayant et difficile, et notre corps n&#8217;avait aucune force pour l&#8217;exécuter. Mais en s&#8217;escrimant à le faire de façon répétée, petit à petit la peur s&#8217;estompait et nos frappes se faisaient plus franches, plus nettes, et nous nous avancions avec vigueur, jusqu&#8217;à ce que ça devienne presque naturel. En apprenant dans ces conditions difficiles, nous avons non seulement forgé notre kendo mais aussi appris <em>ce qu&#8217;est réellement un uchikomigeiko</em> et l&#8217;influence qu&#8217;il a sur le physique et le mental.</p>
<p style="text-align: center;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=411</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>mes trois idéaux en Kendo</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=397</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=397#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Apr 2010 13:56:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FURUYA Fukunosuke]]></category>
		<category><![CDATA[Hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[keiko]]></category>
		<category><![CDATA[shiai]]></category>
		<category><![CDATA[voie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[真 (vérité) : étudiez le kendo et réfléchissez-y d&#8217;une manière logique;
正 (honnêteté) : pratiquez un keiko dont l&#8217;approche est sincère, cela comprend non seulement votre cœur, mais aussi votre corps et votre sabre;
情 (passion) : même dans le keiko le plus éprouvant, il convient de ne pas perdre de vue ce qui est dû à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">真 (vérité) : étudiez le kendo et réfléchissez-y d&#8217;une manière logique;<br />
正 (honnêteté) : pratiquez un <em>keiko </em>dont l&#8217;approche est sincère, cela comprend non seulement votre cœur, mais aussi votre corps et votre sabre;<br />
情 (passion) : même dans le <em>keiko </em>le plus éprouvant, il convient de ne pas perdre de vue ce qui est dû à l&#8217;adversaire.</p>
<p style="text-align: justify;">Ce dernier point (情) est l&#8217;idéal kendo que je souhaite le plus chérir et protéger. Il ne faut jamais faire un <em>keiko </em>avec au cœur la volonté de battre l&#8217;adversaire. Au contraire, il faut se dire &nbsp;&raquo; faisons un <em>keiko </em>loyal et droit&nbsp;&raquo;. Vous en serez remercié quel qu&#8217;en soit le résultat.</p>
<p style="text-align: justify;">Dernièrement, j&#8217;ai vu des équipes qui, après avoir gagné un combat, levaient les bras en l&#8217;air en signe de victoire sous les yeux-mêmes de l&#8217;équipe vaincue. C&#8217;est bien d&#8217;être heureux d&#8217;avoir remporté la victoire, mais la fêter sans aucune considération pour les sentiments de l&#8217;autre équipe est mauvais pour nous en tant qu&#8217;hommes civilisés, et pour notre conception du kendo qui risque de disparaître lentement.</p>
<p style="text-align: center;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=397</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La conception du kendo d&#8217;un Maître Zen</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=400</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=400#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 12:26:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paroles de hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[voie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=400</guid>
		<description><![CDATA[ //   



Le Kendo c&#8217;est l&#8217;art de se forger sa propre personnalité,
de devenir un être meilleur
en jettant tout son esprit et sa détermination
dans le hic et nunc du combat pour le ippon
entre soi et l&#8217;adversaire (qui recherche la même chose)
à l&#8217;aide d&#8217;un sabre.
Le sabre, par conséquent, n&#8217;est qu&#8217;un simple outil servant à discipliner [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!-- end #header --> <script type="text/javascript">// <![CDATA[
// <![CDATA[
 Cufon.now();
// ]]&gt;</script> <!-- begin #content --> <!-- begin post --></p>
<div>
<p><a href="http://kenshi247.net/blog/wp-content/uploads/2010/02/Nishino-Senseis-Report200-copy.jpg"><img class="alignnone" style="margin: 3px 2px;" title="Sawaki Kodo" src="http://kenshi247.net/blog/wp-content/uploads/2010/02/Nishino-Senseis-Report200-copy-300x224.jpg" alt="" width="198" height="147" /></a></p>
</div>
<p><strong>Le Kendo c&#8217;est l&#8217;art de se forger sa propre personnalité,</strong><strong><br />
de devenir un être meilleur<br />
en jettant tout son esprit et sa détermination<br />
dans le <em>hic et nun</em>c du combat pour le ippon<br />
entre soi et l&#8217;adversaire (qui recherche la même chose)<br />
à l&#8217;aide d&#8217;un sabre.</strong></p>
<p><strong>Le sabre, par conséquent, n&#8217;est qu&#8217;un simple outil servant à discipliner l&#8217;être.</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Sawaki Kodo<br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;"><strong><br />
</strong></p>
<hr /><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-408" title="Kodo Sawaki" src="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/04/sawaki1-129x150.jpg" alt="" width="129" height="150" />Sawaki  Kodo (沢木興道, 1880-1965) est considéré par certains comme le maître Zen japonais le plus important du XX° siècle. Orphelin de très bonne heure, il fut adopté par un joueur et une ancienne prostituée. A 16 ans il fugue pour devenir moine à Eiheiji, un des deux principaux temples du Zen Soto. Refusé une première fois, il est finalement ordonné moine et commence à étudier le Zen.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;">Courtesy of George  McCall (bloggeur de kenshi247.net)</span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=400</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La réalité du SEME</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=390</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=390#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 11:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[Kamae]]></category>
		<category><![CDATA[Ma.ai]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles de hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[Techniques]]></category>
		<category><![CDATA[seme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=390</guid>
		<description><![CDATA[Principales composantes du seme
1. S&#8217;emparer de l&#8217;initiative avec son esprit (気)… ainsi est-il possible de se créer des ouvertures (隙) qui permettent l&#8217;exécution de différentes techniques (waza)
2. Prendre le contrôle du centre (中心)… contraindre la pointe du sabre de l&#8217;adversaire hors de la ligne du centre, faire irruption dans son centre et frapper
3. Développer une [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Principales composantes du <em>seme</em></h2>
<p style="padding-left: 30px;">1. S&#8217;emparer de l&#8217;initiative avec son esprit (気)… ainsi est-il possible de se créer des ouvertures (隙) qui permettent l&#8217;exécution de différentes techniques (waza)<br />
2. Prendre le contrôle du centre (中心)… contraindre la pointe du sabre de l&#8217;adversaire hors de la ligne du centre, faire irruption dans son centre et frapper<br />
3. Développer une compréhension de ce qu&#8217;est une distance avantageuse (Maai 間合い)… c&#8217;est à dire appréhender la distance entre soi et l&#8217;adversaire et être en mesure d&#8217;en tirer avantage.</p>
<p>Le succès d&#8217;un bon SEME dépend de votre habileté à combiner ces trois points. Il convient aussi d&#8217;être capable de se concentrer efficacement. N&#8217;oubliez pas non plus d&#8217;avoir le courage de lancer vos attaques d&#8217;une grande distance, d&#8217;attaquer sans crainte d&#8217;être touché en retour, même si vous savez pertinemment que ça arrivera (sutemi 捨身),</p>
<p>Pour casser l&#8217;attitude  garde de votre adversaire, il est nécessaire de :</p>
<p style="padding-left: 30px;">1. Briser le mur intangible manifesté par l&#8217;esprit de votre adversaire,<br />
2. Rompre sa posture de garde physique.</p>
<p>Ce faisant vous vous créerez une situation propice au succès.</p>
<h2>Les fondamentaux</h2>
<p>A. Shikake waza</p>
<p style="padding-left: 30px;">1. A partir du schéma de SEME évoqué plus tôt, être capable de s&#8217;adapter aux changements opérés par l&#8217;adversaire<br />
2. renzoku waza (enchaîner des attaques multiples)<br />
3. harai waza<br />
4. debana/degashira waza<br />
5. hiki waza<br />
6. autres waza (katsugi, maki, katate, etc).</p>
<p>B. Oji waza</p>
<p style="padding-left: 30px;">1. nuki<br />
2. suriage<br />
3. kaeshi</p>
<h2>Le concept</h2>
<p>Théorie… avec uniquement de la théorie vous êtes aveugle</p>
<p>Pratique… avec uniquement de la pratique vous êtes creux.</p>
<p><strong>Autrement dit, cherchez à perfectionner la théorie et la pratique afin de rendre votre kendo plus riche. </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=390</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>le Men de Maître Narazaki</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=387</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=387#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 14:16:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Men]]></category>
		<category><![CDATA[NARAZAKI Masahiko]]></category>
		<category><![CDATA[Tsuki]]></category>
		<category><![CDATA[ki]]></category>
		<category><![CDATA[seme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=387</guid>
		<description><![CDATA[ 
Les adeptes de kendo japonais prennent modèle sur  le men de Narazaki. Il s’agit d’une frappe au « men » qui explose après qu’il ait poussé par le « ki » l’adversaire jusqu’à l’extrémité… Beaucoup de kendokas désirent apprendre le secret de ce  men. Il est déplacé de désirer trouver entre les pages d’une revue [Ndlr: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<div id="attachment_419" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a href="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/04/NARAZAKI.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-419 " src="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/04/NARAZAKI-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">NARAZAKI Masahiko</p></div>
<p>Les adeptes de kendo japonais prennent modèle sur  le men de Narazaki. Il s’agit d’une frappe au « men » qui explose après qu’il ait poussé par le « ki » l’adversaire jusqu’à l’extrémité… Beaucoup de kendokas désirent apprendre le secret de ce  men. Il est déplacé de désirer trouver entre les pages d’une revue [<em>Ndlr: il s'agit de la revue KENDO JIDAI, mars 1986</em>] l’exposé d’un  secret de l’art qu’un grand adepte a pu constituer pour lui-même en y  investissant sa vie entière. Mais devant notre insistance, Maître Narazaki nous a permis d’exposer une partie de son art sur cette revue.</p>
<p>Masahiko Narazaki était <em>kyoshi</em>, 8<sup>ème</sup> dan lorsqu’il a remporté la première place au premier tournoi de <em>Meijimura </em>en 1977. Ce tournoi est l&#8217;un des plus importants entre adeptes de haut niveau  au Japon. C[hutaro] Ogawa, 9<sup>ème</sup> dan de kendo et aussi maître de zen, en  a donné l’appréciation suivante :</p>
<blockquote><p>Les combats de M. Narazaki que nous avons pu voir aujourd’hui sont exactement le zen vivant.</p></blockquote>
<p>Ce jour-là, M. Narazaki a gagné la plupart  de ses combats avec la seule technique de <em>Men</em>. Comme lors de son entraînement quotidien, il a effectué « <em>kiseme </em>» après « <em>kiseme </em>», puis a terminé le combat avec une frappe <em>Men</em>. Quant à ses adversaires, ils ont tous été repoussés par le « <em>ki </em>» et après avoir subi le « <em>seme </em>» de M.Narazaki, ils ont fini par recevoir une frappe au <em>Men</em>. Ils disent tous qu’ils savaient que M.Narazaki allait frapper <em>Men</em>, mais qu’ils ont quand même reçu le coup. Marquer par <em>Men</em> ou <em>Tsuki</em> après avoir mené un « <em>kiseme </em>» jusqu’à la limite est la façon de vaincre la plus difficile à réaliser au kendo. L’expression suivante souligne, à  contrario, la hiérarchie des techniques : « <strong>il n’y a pas de grand adepte qui soit expert en frappe Dô</strong> ».</p>
<p>La réputation du « men » de M.Narazaki n’est pas récente. Déjà à l’époque ou la caméra 8 mm venait d’être commercialisée,  le défunt maître Nakano, hanshi 9<sup>ème</sup> dan, a pris la technique de M.Narazaki comme modèle dans un document destiné à ses étudiants de  l’université. Le défunt maître Takada, hanshi 8<sup>ème</sup> dan, disait lui aussi à  ses élèves : « Si vous voulez devenir 8<sup>ème</sup> dan, allez voler le secret du men de Narazaki ». Un maître 9<sup>ème</sup> dan qui assistait l’examen que M.Narazaki a passé avec son magnifique men l’a  surnommé « <strong>le 8<sup>ème</sup> dan du men</strong> ».</p>
<p>M.Narazaki, hanshi, a aujourd’hui plus de 70 ans, mais il  reste très jeune. Cela tient sans doute à l’assiduité de son entraînement : chaque jour il commence par un jogging tôt le matin pendant ½ heure ou ¾  d’heure, puis il fait, là ou il se trouve en métro ou en voiture, son exercice des  muscles abdominaux : une respiration abdominale destinée à augmenter la  puissance de la vitalité fondamentale (tan-ryoku). Il attache une importance  particulière au renforcement du bas du corps, le ventre et les jambes. Cet  entraînement repose sur l’idée que la baisse de la condition physique que l’on peut interpréter aussi comme une baisse de l’énergie vitale (ki-ryoku)  signifie la fin du kendo.</p>
<p>Dans son itinéraire de kendo, M.Narazaki a traversé 10 ans de période blanche.  Tous les kendokas de plus de 60 ans ont eu quelques expériences de période  blanche en kendo, car pendant plusieurs années après guerre, il fut impossible de pratiquer le kendo même si on en était passionné. Mais il ne s’agit pas  de cela pour M.Narazaki. À partir de ses 25 ans, durant une dizaine d’années, il  a passé la plupart de son temps en zazen devant le mur de sa prison ou il attendait d’être exécuté. L’esprit de son kendo s’est forgé au cours de  cette période.</p>
<p>Tous ceux qui ont combattu avec M.Narazaki à l’entraînement ou en tournoi disent : « Il est fort durant l’entraînement et on a l’impression qu’il grandit lorsque le tournoi devient plus difficile.  Mais <strong>au fond il ne change nullement</strong>. »</p>
<p style="text-align: center;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.</p>
<p style="text-align: right;"><em><span style="color: #888888;">d&#8217;après un portrait du Maître par Kenji Tokitsu<br />
et avec l&#8217;aimable permission du McGill University Kendo Club</span></em></p>
<p style="text-align: right;">remerciement à D. Charlemaine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=387</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trois façons de se créer une ouverture</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=338</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=338#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 19:59:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[CHIBA Masashi]]></category>
		<category><![CDATA[Hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[Paroles de hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[seme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=338</guid>
		<description><![CDATA[Ki wo korosu – Tuer l&#8217;esprit
Ken wo korosu – Tuer le sabre
Waza wo korosu – Tuer la technique
 Vous connaissez sûrement cette théorie appelée sansappo ou sansatsuho - les trois manières de se créer une ouverture. Nous sommes nombreux à trouver difficile de transposer ce concept en actes. Lors d&#8217;un récent stage, Maître Chiba est [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignleft" style="width: 248px"><img class=" " style="margin: 3px 2px;" title="Chiba sensei" src="http://kendo.org.uk/wp-content/uploads/2009/07/chiba1.jpg" alt="courtesy of kendo.org.uk" width="238" height="134" /><p class="wp-caption-text">Chiba sensei (courtesy of kendo.org.uk)</p></div>
<p><strong><em>Ki wo korosu – Tuer l&#8217;esprit<br />
Ken wo korosu – Tuer le sabre<br />
Waza wo korosu – Tuer la technique</em></strong></p>
<p><strong><em> </em></strong>Vous connaissez sûrement cette théorie appelée <em>sansappo </em>ou <em>sansatsuho </em>- les trois manières de se créer une ouverture. Nous sommes nombreux à trouver difficile de transposer ce concept en actes. Lors d&#8217;un récent stage, Maître Chiba est parvenu à démontrer magistralement comment ce concept s&#8217;applique dans le <em>seme</em>. Voici comment il s&#8217;est exprimé:</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong>Ki wo korosu</strong> – Pénétrez d&#8217;un grand pas très déterminé dans l&#8217;espace de votre adversaire. Ce déplacement doit être vigoureux et agressif. Dépasser simplement la pointe de son shinai est parfaitement insuffisant. Le mouvement doit être assez vigoureux pour briser son attitude et le contraindre à quitter le centre. Dès qu&#8217;il le fait, frappez <em>men</em>.</p>
<p><strong>Ken wo korosu</strong> – fondamentalement, ça consiste à frapper le shinai afin qu&#8217;il quitte le centre : donc <em>harai</em>, <em>osae</em>, <em>uchiotoshi </em>ou <em>makiotoshi </em>sont autant de techniques valables et recevables pour se faire. La clef du succès de ces techniques réside dans le fait qu&#8217;elles doivent être réalisées dans le même mouvement que la frappe qu&#8217;elles précèdent. Par exemple: pour <em>harai men, </em>vous ne faites bien qu&#8217;un seul pas d&#8217;assaut pour frapper, mais vous vous débarrassez du shinai adverse pendant le trajet qu&#8217;accomplit votre pied droit.</p>
<p><strong>Waza wo korosu</strong> – cela revient à briser l&#8217;attaque dirigée contre vous en contre-attaquant: par conséquent <em>debana</em>, <em>oji</em>, <em>kaeshi</em>, <em>nuki</em>, <em>suriage </em>etc. conviennent toutes parfaitement.  Le secret ici est de ne pas attendre, mais de forcer de façon agressive ou d&#8217;inviter  votre adversaire à se lancer dans une attaque, de l&#8217;absorber et de lui renvoyer la technique.</p>
<p>Si vous êtes des pratiquants de kendo expérimentés, vous ne trouverez là rien de nouveau ni de vraiment surprenant.</p>
<p style="text-align: center;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=338</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>façon pratique de poser son regard</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=363</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=363#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:48:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paroles de hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[metsuke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[En kendo, il est difficile pour le novice de concevoir ce metsuke. A cet effet, les lignes qui suivent expliquent où poser de façon pratique le regard (metsuke):]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_364" class="wp-caption alignleft" style="width: 124px"><a href="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/02/Tsukahara.png"><img class="size-full wp-image-364" title="Tsukahara" src="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/02/Tsukahara.png" alt="" width="114" height="130" /></a><p class="wp-caption-text">TSUKAHARA Bokuden</p></div>
<p>Quand TSUKAHARA Bokuden (fondateur de l&#8217;école Shintô, porteuse de son propre style, décédé en 1572), demanda à son maître de sabre MATSUMOTO Bizen no Kami Naokatsu (fondateur de l&#8217;école Kajima-shin, 1467-1524) comment se distinguer au cours de la bataille ou il livrait ses premières armes, Naokatsu répondit: <em>Regarde là où réside le dieu Hachiman</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Au sommet du casque de guerre se trouve une petite ouverture dont on dit qu&#8217;elle est le siège de Hachiman [NdR: Dieu la guerre dans le panthéon japonais], et que si l&#8217;on parvient à voir ce trou on peut remporter la victoire. C&#8217;est-à-dire si l&#8217;on se fixe pour but la plus haute difficulté.</p>
<p style="text-align: justify;">En kendo il est souvent fait référence aux 4 maux (<em>kyô ku gi waku</em>: surprise, crainte, doute, hésitation). Ainsi, un instant surpris ou encore alerté, le doute et l&#8217;hésitation ont surgi, et nous avons tendance alors à reculer les fesses, rentrer la tête, voire baisser les yeux. De ce fait on ne peut percevoir calmement les mouvements de <em>aite</em>;  si l&#8217;esprit est accaparé, le regard focalisé sur un point ne peut englober la totalité du corps de <em>aite</em>. A ce sujet il est notoire que l&#8217;amplitude du champ visuel de l&#8217;homme est de 200°.</p>
<p style="text-align: justify;">Ne pas laisser errer le regard, ne pas plisser le front mais froncer les sourcils, ne pas non plus rouler ni cligner des yeux mais les plisser légèrement sont des principes importants dans la pratique de notre escrime. Ce descriptif correspond à ce que MIYAMOTO Musashi nomme <em>tôzan no metsuke</em>: le regard sur les monts lointains, encore désigné sous le vocable <em>kenzan </em>dans le style Ittô. Il est fondamental d&#8217;avoir l&#8217;habitude d&#8217;un regard inquisiteur sur l&#8217;ensemble du corps de <em>aite</em>, tout en distinguant parfaitement les monts éloignés au-delà de sa silhouette.</p>
<p style="text-align: justify;">Or, aux premiers temps de la pratique, il est difficile pour le novice de concevoir ce <em>metsuke</em>. A cet effet, les lignes ci-dessous expliquent de façon pratique où poser le regard:</p>
<blockquote>
<ul>
<li>les deux regards  → regarder le <em>kensen </em>et les mains de <em>aite</em></li>
<li>le regard sur l&#8217;érable → regarder les mains de <em>aite</em></li>
<li>le regard dans la vallée → regarder le visage d&#8217;<em>aite</em></li>
<li>le regard sur les deux étoiles → regarder les yeux d&#8217;<em>aite</em> (ou ses mains)</li>
<li>le regard de la grenouille → regarder les épaules de <em>aite</em></li>
</ul>
</blockquote>
<p>On trouve aussi des expression telles que <em>waki metsuke, obi no kane,</em> qui consiste à déporter le regard directement sur un côté de la ceinture de <em>aite </em>en évitant de le fixer dans les yeux. Par ailleurs, on dit aussi que le regard en dit plus long que la parole. Le travail mental est perceptible car il se trahit par les mouvements du <em>kensen</em> et des mains. Aussi faut-il perpétuellement travailler le <em>metsuke</em>.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;">extrait de <em>Kendo Shiori</em><br />
édité par la ligue de kendo du Keishichô<br />
traduction de G.Bresset (oct.09)</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #888888;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=363</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les yeux sont les fenêtres du cœur</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=358</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=358#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 14:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paroles de hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[metsuke]]></category>
		<category><![CDATA[metuske]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=358</guid>
		<description><![CDATA[De nos 5 sens, la vue est celui qui nous fournit le plus d'informations. Dans l'aphorisme ichi gan, ni soku, san tan, shi riki c'est l'élément qui apparaît en tête.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2008/01/nopicofhanshi.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-76" style="margin: 5px 1px;" title="No Photo" src="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2008/01/nopicofhanshi.thumbnail.jpg" alt="" width="128" height="119" /></a>De nos 5 sens, la vue est celui qui nous fournit le plus d&#8217;informations. Dans l&#8217;aphorisme<strong><em> ichi gan, ni soku, san tan, shi riki</em></strong> c&#8217;est l&#8217;élément qui apparaît en tête. Observer les mouvements d&#8217;aite, posséder le regard intérieur qui pénètre les émotions et leurs évolutions, ne sont pas des qualités qu&#8217;on acquiert facilement pour enlever la victoire. On pourra également en juger l&#8217;importance en se souvenant que toutes les écoles de sabre ont utilisée le terme METSUKE dans la transmission orale de leur enseignement. Dans le paragraphe intitulé &laquo;&nbsp;<em>Du regard en stratégie</em>&nbsp;&raquo; du chapitre <em>Eau </em>du <strong><em>Gorin no shô</em></strong>, MIYAMOTO Musashi qui a livré plus de 60 duels avec succès écrit: <em><strong></strong></em></p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p><em><strong>il faut ouvrir et écarquiller les yeux et regarder; à savoir, d&#8217;abord percevoir avec acuité le fond des choses, puis en même temps voir les mouvements perceptibles en surface</strong></em>. Il ajoute: <strong><em>il est absolument primordial d&#8217;appréhender concrètement ce qui se passe au loin, comme ce qui se déroule à sa portée, en procédant de la stratégie.</em></strong></p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">Si l&#8217;on se réfère à la transmission orale de l&#8217;école Ittô, on y retrouve exposées des expressions de même sens:<em> les deux regards, les yeux qui regardent et ceux quoi voient, le regard du chasseur poursuivant le chevreuil, le regard du cœur, évaluer du regard, le regard sur les montagnes, etc.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Dans ce même esprit, le moine zen TAKUAN expose dans son ouvrage <strong><em>Fudochishinmyôroku</em></strong>: <em></em></p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p><em>Si face à un arbre on n&#8217;en regarde que la seule feuille rouge qu&#8217;il porte, non ne voit plus les autres. par contre, si, sans se focaliser sur celle-ci on considère cet arbre dans son entier, on en perçoit toutes les feuilles. Si notre esprit est accaparé par une seule feuille, on ne peut voir les autres. Si notre esprit ne se fixe nulle part, on peut d&#8217;un regard visualiser toutes les feuilles</em>.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est ce que Musashi nomme <em>le regard sur l&#8217;horizon des montagnes</em>. Ces deux enseignements témoignent de la relation extrêmement étroite entre l&#8217;esprit-cœur (<em><strong>kokoro</strong></em>) et le regard.</p>
<p style="text-align: justify;">Ainsi comment cela est également consigné dans un certain nombre de transmissions écrites, si l&#8217;on fixe avec insistance les yeux de aite, on fait en sorte de percevoir l&#8217;ensemble des monts lointains en arrière-plan, développant le regard inquisiteur par lequel on découvrira le point faible de l&#8217;adversaire; et, sans vouloir paraphraser SHIMADA Tora no Suke, celui qui veut apprendre l&#8217;escrime au sabre doit d&#8217;abord montrer une âme simple et directe.</p>
<p style="text-align: justify;">Jadis on employait l&#8217;expression <em><strong>gankô shutei</strong></em>, c&#8217;est-à-dire: se fixer le plus haut but possible, et en commencer l&#8217;approche du plus humble niveau possible.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;"><em>traduction: G.Bresset (oct. 09)<br />
amicordialement</em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=358</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maîtrisez-vous assez le kihon?</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=40</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=40#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 17:07:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[FURUTA Yukitaka]]></category>
		<category><![CDATA[Kihon]]></category>
		<category><![CDATA[kendo]]></category>
		<category><![CDATA[Hanshi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-carpentras.com/blog2/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[Le défunt maître MOCHIDA Moriji (10ème dan) disait qu’il lui avait fallu 50 ans pour maîtriser les fondamentaux du kendo. Cet illustre sensei est un KENSEI, (mot-à-mot “lame sainte”) de la période Showa. Sa disposition envers le kihon (les fondamentaux) montre combien cela est non seulement important mais aussi profond. En fait la maîtrise parfaite [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2009/06/furuta.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-329" style="margin: 3px 2px;" title="furuta" src="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2009/06/furuta-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Le défunt maître MOCHIDA Moriji (10ème dan) disait qu’il lui avait fallu 50 ans pour maîtriser les fondamentaux du kendo. Cet illustre sensei est un KENSEI, (mot-à-mot “<em>lame sainte</em>”) de la période Showa. Sa disposition envers le kihon (les fondamentaux) montre combien cela est non seulement important mais aussi profond. En fait la maîtrise parfaite du kihon est une thématique inépuisable pour ceux qui cherchent la Voie (michi).</p>
<p>Mais qu’est-ce que le kihon? Un pratiquant shodan (1er dan) fait un kihon de niveau shodan, un 2ème dan fait un kihon 2ème dan etc. Chaque dan a son propre niveau de maîtrise du kihon. Par exemple: pour le premier dan on n’attend pas du pratiquant qu’il ait une grande compréhension de la relation étroite qui le lie à son adversaire. Par contre, on s’attache à vérifier qu’il sait lancer de attaques shikake franches, que le kiai est suffisamment fort. Au fur est à mesure de la progression en grade, ça devient non seulement une question d’opportunité et de coordination mais aussi de capacité à surprendre l’adversaire au moment où il tente de prendre l’initiative et d’utiliser l’ouverture ainsi créer par le biais d’oji-waza. En d’autres termes, plus on avance et plus la place accordée à l’interaction avec l’Autre est importante.</p>
<p style="text-align: center;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=40</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
