<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>PAROLES DE HANSHI &#187; metsuke</title>
	<atom:link href="http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&#038;cat=125" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2</link>
	<description>proposé par le Kendo Club du Ventoux</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Apr 2010 19:33:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>façon pratique de poser son regard</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=363</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=363#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:48:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paroles de hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[metsuke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=363</guid>
		<description><![CDATA[En kendo, il est difficile pour le novice de concevoir ce metsuke. A cet effet, les lignes qui suivent expliquent où poser de façon pratique le regard (metsuke):]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_364" class="wp-caption alignleft" style="width: 124px"><a href="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/02/Tsukahara.png"><img class="size-full wp-image-364" title="Tsukahara" src="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2010/02/Tsukahara.png" alt="" width="114" height="130" /></a><p class="wp-caption-text">TSUKAHARA Bokuden</p></div>
<p>Quand TSUKAHARA Bokuden (fondateur de l&#8217;école Shintô, porteuse de son propre style, décédé en 1572), demanda à son maître de sabre MATSUMOTO Bizen no Kami Naokatsu (fondateur de l&#8217;école Kajima-shin, 1467-1524) comment se distinguer au cours de la bataille ou il livrait ses premières armes, Naokatsu répondit: <em>Regarde là où réside le dieu Hachiman</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Au sommet du casque de guerre se trouve une petite ouverture dont on dit qu&#8217;elle est le siège de Hachiman [NdR: Dieu la guerre dans le panthéon japonais], et que si l&#8217;on parvient à voir ce trou on peut remporter la victoire. C&#8217;est-à-dire si l&#8217;on se fixe pour but la plus haute difficulté.</p>
<p style="text-align: justify;">En kendo il est souvent fait référence aux 4 maux (<em>kyô ku gi waku</em>: surprise, crainte, doute, hésitation). Ainsi, un instant surpris ou encore alerté, le doute et l&#8217;hésitation ont surgi, et nous avons tendance alors à reculer les fesses, rentrer la tête, voire baisser les yeux. De ce fait on ne peut percevoir calmement les mouvements de <em>aite</em>;  si l&#8217;esprit est accaparé, le regard focalisé sur un point ne peut englober la totalité du corps de <em>aite</em>. A ce sujet il est notoire que l&#8217;amplitude du champ visuel de l&#8217;homme est de 200°.</p>
<p style="text-align: justify;">Ne pas laisser errer le regard, ne pas plisser le front mais froncer les sourcils, ne pas non plus rouler ni cligner des yeux mais les plisser légèrement sont des principes importants dans la pratique de notre escrime. Ce descriptif correspond à ce que MIYAMOTO Musashi nomme <em>tôzan no metsuke</em>: le regard sur les monts lointains, encore désigné sous le vocable <em>kenzan </em>dans le style Ittô. Il est fondamental d&#8217;avoir l&#8217;habitude d&#8217;un regard inquisiteur sur l&#8217;ensemble du corps de <em>aite</em>, tout en distinguant parfaitement les monts éloignés au-delà de sa silhouette.</p>
<p style="text-align: justify;">Or, aux premiers temps de la pratique, il est difficile pour le novice de concevoir ce <em>metsuke</em>. A cet effet, les lignes ci-dessous expliquent de façon pratique où poser le regard:</p>
<blockquote>
<ul>
<li>les deux regards  → regarder le <em>kensen </em>et les mains de <em>aite</em></li>
<li>le regard sur l&#8217;érable → regarder les mains de <em>aite</em></li>
<li>le regard dans la vallée → regarder le visage d&#8217;<em>aite</em></li>
<li>le regard sur les deux étoiles → regarder les yeux d&#8217;<em>aite</em> (ou ses mains)</li>
<li>le regard de la grenouille → regarder les épaules de <em>aite</em></li>
</ul>
</blockquote>
<p>On trouve aussi des expression telles que <em>waki metsuke, obi no kane,</em> qui consiste à déporter le regard directement sur un côté de la ceinture de <em>aite </em>en évitant de le fixer dans les yeux. Par ailleurs, on dit aussi que le regard en dit plus long que la parole. Le travail mental est perceptible car il se trahit par les mouvements du <em>kensen</em> et des mains. Aussi faut-il perpétuellement travailler le <em>metsuke</em>.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;">extrait de <em>Kendo Shiori</em><br />
édité par la ligue de kendo du Keishichô<br />
traduction de G.Bresset (oct.09)</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #888888;">Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=363</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les yeux sont les fenêtres du cœur</title>
		<link>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=358</link>
		<comments>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=358#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 14:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paroles de hanshi]]></category>
		<category><![CDATA[metsuke]]></category>
		<category><![CDATA[metuske]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?p=358</guid>
		<description><![CDATA[De nos 5 sens, la vue est celui qui nous fournit le plus d'informations. Dans l'aphorisme ichi gan, ni soku, san tan, shi riki c'est l'élément qui apparaît en tête.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2008/01/nopicofhanshi.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-76" style="margin: 5px 1px;" title="No Photo" src="http://kendo-ventoux.com/blog2/wp-content/uploads/2008/01/nopicofhanshi.thumbnail.jpg" alt="" width="128" height="119" /></a>De nos 5 sens, la vue est celui qui nous fournit le plus d&#8217;informations. Dans l&#8217;aphorisme<strong><em> ichi gan, ni soku, san tan, shi riki</em></strong> c&#8217;est l&#8217;élément qui apparaît en tête. Observer les mouvements d&#8217;aite, posséder le regard intérieur qui pénètre les émotions et leurs évolutions, ne sont pas des qualités qu&#8217;on acquiert facilement pour enlever la victoire. On pourra également en juger l&#8217;importance en se souvenant que toutes les écoles de sabre ont utilisée le terme METSUKE dans la transmission orale de leur enseignement. Dans le paragraphe intitulé &laquo;&nbsp;<em>Du regard en stratégie</em>&nbsp;&raquo; du chapitre <em>Eau </em>du <strong><em>Gorin no shô</em></strong>, MIYAMOTO Musashi qui a livré plus de 60 duels avec succès écrit: <em><strong></strong></em></p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p><em><strong>il faut ouvrir et écarquiller les yeux et regarder; à savoir, d&#8217;abord percevoir avec acuité le fond des choses, puis en même temps voir les mouvements perceptibles en surface</strong></em>. Il ajoute: <strong><em>il est absolument primordial d&#8217;appréhender concrètement ce qui se passe au loin, comme ce qui se déroule à sa portée, en procédant de la stratégie.</em></strong></p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">Si l&#8217;on se réfère à la transmission orale de l&#8217;école Ittô, on y retrouve exposées des expressions de même sens:<em> les deux regards, les yeux qui regardent et ceux quoi voient, le regard du chasseur poursuivant le chevreuil, le regard du cœur, évaluer du regard, le regard sur les montagnes, etc.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Dans ce même esprit, le moine zen TAKUAN expose dans son ouvrage <strong><em>Fudochishinmyôroku</em></strong>: <em></em></p>
<blockquote style="text-align: justify;"><p><em>Si face à un arbre on n&#8217;en regarde que la seule feuille rouge qu&#8217;il porte, non ne voit plus les autres. par contre, si, sans se focaliser sur celle-ci on considère cet arbre dans son entier, on en perçoit toutes les feuilles. Si notre esprit est accaparé par une seule feuille, on ne peut voir les autres. Si notre esprit ne se fixe nulle part, on peut d&#8217;un regard visualiser toutes les feuilles</em>.</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est ce que Musashi nomme <em>le regard sur l&#8217;horizon des montagnes</em>. Ces deux enseignements témoignent de la relation extrêmement étroite entre l&#8217;esprit-cœur (<em><strong>kokoro</strong></em>) et le regard.</p>
<p style="text-align: justify;">Ainsi comment cela est également consigné dans un certain nombre de transmissions écrites, si l&#8217;on fixe avec insistance les yeux de aite, on fait en sorte de percevoir l&#8217;ensemble des monts lointains en arrière-plan, développant le regard inquisiteur par lequel on découvrira le point faible de l&#8217;adversaire; et, sans vouloir paraphraser SHIMADA Tora no Suke, celui qui veut apprendre l&#8217;escrime au sabre doit d&#8217;abord montrer une âme simple et directe.</p>
<p style="text-align: justify;">Jadis on employait l&#8217;expression <em><strong>gankô shutei</strong></em>, c&#8217;est-à-dire: se fixer le plus haut but possible, et en commencer l&#8217;approche du plus humble niveau possible.</p>
<p style="text-align: right;"><span style="color: #888888;"><em>traduction: G.Bresset (oct. 09)<br />
amicordialement</em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kendo-ventoux.com/blog2/?feed=rss2&amp;p=358</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
